Тема: Особливості перекладу англомовного драматургічного дискурсу українською мовою
курсова
Дисципліна: Филология
Обсяг: 48 сторінок.
№ роботи: 22073
ЗМІСТ
ВСТУП 3
РОЗДІЛ 1 ОСОБЛИВОСТІ ДРАМАТУРГІЧНОГО ДИСКУРСУ ЯК НЕВІД’ЄМНОЇ ЧАСТИНИ ХУДОЖНЬОЇ ЛІТЕРАТУРИ 6
1.1. Засоби реалізації категорії емотивності авторських ремарок 6
1.2. Категорія діалогічності як відмінна риса драматургічного тексту 14
РОЗДІЛ 2 ВІДТВОРЕННЯ АНГЛОМОВНИХ ДРАМАТУРГІЧНИХ ТВОРІВ Б. ШОУ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ 24
2.1. Способи перекладу п’єси Б. Шоу «Пігмаліон» 24
2.2. Специфічні риси перекладу п’єси «Дім, де розбиваються серця» 34
ВИСНОВКИ 43
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ 45
ДОДАТКИ 50
Рік надходження роботи: 2014
Оформити попереднє замовлення
Вартість готових робіт з сайту: Реферат - 2 грн. за сторінку Курсова робота - 3 грн. за сторінку Дипломна робота - 4 грн. за сторінку Бізнес-план - 150 грн. за роботу Відповіді на іспит, шпаргалки - 100 грн. за предмет
Проглянути зміст роботи і придбати її можна в офісі студії. Якщо Ви не в Києві або Вам не зручно під'їжджати в офіс, заздалегідь проконсультувавшись з менеджером студії роботу можна отримати по електронній пошті після 100% -ої оплати по банківських реквізитах студії У вартість роботи включено електронний варіант роботи без роздруку. Придбані готові роботи студії не підлягають поверненню і допрацьовуються тільки за додаткову вартість.
Можливе виконання роботи з цієї тематики на замовлення. т 8(044) 599-69-86
|